Белорусы, бежавшие в Польшу. Коллаж: Новая Польша

Белорусы, бежавшие в Польшу. Коллаж: Новая Польша

Спастись от репрессий. Истории белорусских беженцев

09 июля 2021
Диана Игнаткова
Люди

После президентских выборов в Беларуси 2020 года в Польшу бежали тысячи человек. Как им удалось пересечь границу, несмотря на преследования КГБ? Как проходила адаптация в новой стране? Возвращаться ли домой? На эти вопросы отвечают некоторые из тех, кто проделал этот путь.

Сергей Дылевский

Автомеханик. Председатель стачкома Минского тракторного завода , член президиума Координационного совета. Покинул Беларусь 13 октября после увольнения и 25 суток в СИЗО.

Между тюрьмой и переездом логичнее выбрать второе. Жена с ребенком приехали в Польшу немного раньше , так было гораздо спокойнее. Через месяц переехал и я. Въезжал, как многие, по гуманитарной визе. Мы решили пока не оформлять статус беженцев, не видим в этом необходимости.

Больших сложностей здесь у нас не возникало. Все вопросы решаемы. Поляки очень сопереживают белорусам. Хозяин квартиры настолько проникся нашей историей вынужденной миграции , что предложил даже сделать скидку на жилье.

Сергей Дылевский. Фото: Юрий Друг / Хартия'97

Находясь в Польше , я поддерживаю связь с бывшими коллегами. Мы продолжаем заниматься профсоюзной деятельностью: ищем возможности улучшить условия труда белорусских рабочих, стараемся помочь в юридических и материальных вопросах.

Зарабатываю ремонтом автомобилей. Всегда мечтал о собственном небольшом автосервисе , и здесь мне очень не хватает своего гаража — места, где чувствуешь запах масла с бензином и забываешь о каждодневном напряжении. Несмотря на то, что в Польше открыть свое дело очень просто, я не хочу здесь пускать корни. Верю, что скоро мы вернемся домой.

Наталья Горячко-Басалыга

Общественная деятельница и правозащитница , наблюдатель на выборах. Кандидат в депутаты Национального собрания Беларуси на выборах 2019 года. Улетела из Беларуси 23 апреля 2021 года, после трехдневного преследования органами.

Я купила билет в Стокгольм , но оказалась в Варшаве. Когда я проходила на посадку в самолет до Стокгольма, сотрудники авиакомпании меня вежливо «развернули» и не пропустили в салон. Тогда я поняла, что до моего задержания остаются считаные минуты. Однако, как мы знаем, в стрессовых ситуациях хорошие идеи приходят очень быстро. Я сразу направилась в сторону уборной, переоделась в серую и неброскую одежду и пошла в кассы покупать другой билет. Меня еще не занесли в компьютерные базы компании как невыездную, и мне удалось взять последний билет на рейс Минск — Варшава. Поднимаясь в самолет, я услышала объявление: «Наталья Горячко, подойдите ко второму терминалу, вас ожидают». Благодаря тому, что я быстро среагировала, когда меня не пропустили на первый рейс и сделала все в лучших традициях конспирации, сотрудники КГБ, следившие все это время, просто упустили меня. Наверное, они не думали, что я сразу пойду покупать билет на другой рейс и не проверили списки пассажиров. Поэтому особого распоряжения по поводу меня сотрудникам «Белавиа» применительно к варшавскому рейсу не давали. Меня пропустили в салон. Пока не взлетела, разговаривала с коллегами, чтобы, в случае чего, они знали про мое задержание и были во всеоружии.

Наталья Горячко-Басалыга. Фото: Юрий Друг / Новая Польша

Сейчас живу в лагере для мигрантов под Варшавой. В первую неделю в Польше заново научилась спать: бессонные ночи перед отлетом не прошли бесследно. Позитивно влияют и люди: улыбаются , здороваются, играют с детьми и собаками. Не мешает даже языковой барьер, тем более белорусский и польский языки очень похожи.

В лагере продолжаю заниматься тем , чем умею и в чем могу быть полезна — правовой помощью беженцам, провожу консультации. В свободное время занимаюсь творчеством или общаюсь с людьми. По образованию я художник-модельер, еще во времена СССР работала в минском Доме мод, но сейчас профессия превратилась в приятное хобби. Совсем недавно впервые попробовала сплести браслеты — и сразу посыпались заказы.

Конечно , учу польский. Простые фразы уже стараюсь говорить на этом языке. Возможность сразу практиковаться мотивирует.

Анна Коновалова

Уехала с внуками 10 сентября 2020 года после задержания дочери и зятя.

Моя дочь , Антонина Коновалова, во время выборов была доверенным лицом Светланы Тихановской. Ее сразу предупредили, что если она продолжит участвовать в предвыборной кампании, ни ей, ни ее семье спокойно жить не дадут: детей заберут, а ее и мужа, который тогда был администратором телеграм-канала «Армия с народом», посадят. Но эти угрозы ни дочь, ни зятя не останавливали.

Тоню задержали в сентябре , а Сергея в октябре. Решение нужно было принимать быстро, пока внуков не забрали — собрались и уехали. Я понимала, что будет непросто в чужой стране, но зато Настюша и Ваня останутся с бабушкой.

Анна Коновалова. Фото: Юрий Друг / Новая Польша

Первое время в Польше было особенно тяжело. Возникало много юридических вопросов , связанных с внуками, так как бабушка с точки зрения закона — третье лицо, а значит, детей могут забрать. Было страшно их потерять. Из-за этого мы не могли подать документы, чтобы оформить статус беженцев. Лишь недавно это сделали с помощью юристов. Выручают нас простые белорусы из разных стран и фонд Humanosh. фонд, занимающийся помощью беженцам Помогают с оплатой жилья и решением разных вопросов.

Ване уже 6 лет , совсем скоро в школу, а Насте пока только 4. Про родителей они все знают и ждут их. Наши письма до них, к сожалению, не доходят. Но в самом начале дочке с зятем удалось передать пару открыток детям.

Чего не хватает на новом месте? Образно говоря , своей подушки, наверное. Тяжело в таком возрасте начинать все заново, обживаться. Будем ждать, когда ситуация на родине изменится.

Иван Пашкевич

Студент , активист протестного студенческого движения. Приехал в Польшу 23 февраля.

В Беларуси я учился на лингвиста и специалиста международных коммуникаций в Барановичском государственном университете.

В этом учебном году я , как и многие активные белорусские ребята, оказался на передовой протестного движения. В университете мы проводили акции против режима Лукашенко, организовали стачком, подпольно печатали и распространяли листовки — много чего делали. Ближе к концу первого семестра меня начало охватывать чувство безысходности — по многим причинам. Помимо разочарования в провластной администрации университета и в целом системы образования, я понял, что в перспективе выбранной специальности были только подработки в детских лагерях и преподавание английского и немецкого языков в школе. О международных коммуникациях речи, разумеется, не шло. Поэтому я решил подать документы на стипендиальную программу им. К. Калиновского. стипендиальная программа, направленная на поддержку молодых белорусов, которые не могут получить высшее образование в Беларуси из-за политических убеждений Всего за несколько дней после сообщения о зачислении мне сделали визу , и в конце февраля я приехал в Польшу. Занятия по языку начались только с середины марта: очень много людей приняли учиться по этой программе, из-за чего получились разные накладки с курсами, и нам пришлось изучать программу в ускоренном темпе.

Иван Пашкевич. Фото: Юрий Друг / Новая Польша

Поначалу жил в общежитии , много общался со сверстниками, недавно, как и я, уехавшими из Беларуси. Сейчас снимаю комнату — в общежитии не хватало личного пространства, тем более цена за общежитие и за квартиру не сильно отличаются. Развеяться помогают поездки по городу на велосипеде (пользуюсь бюджетным вариантом шеринга) и тренажерный зал.

По воскресеньям помогаю организовывать акции белорусской диаспоры в Варшаве , чаще всего они проходят возле Дворца культуры и науки. Самое ценное во время них — общение. Обычно во время акции мы начинаем обсуждать что-то важное , появляются идеи для следующего пикета.

В будущем я планирую поступить в университет в большом городе , например, в Гданьске, Лодзи или Познани. Собираюсь поездить по разным городам, в том числе за пределами Польши. Не хочу быть тем человеком, который рассуждает о Европе, не увидев ее собственными глазами.

Юлия и Павел Штанько

Музыканты , приехали в Польшу из Санкт-Петербурга в середине апреля.

П: Пять лет назад мы переехали из Минска в Питер. Я играл в рок-группе , и мы решили, что продвигать ее будет легче там: больше возможностей. Через некоторое время наша группа распалась и мы начали стритовать, хотя раньше не рассматривали игру на улице как способ заработка.

Ю: В Санкт-Петербурге очень сильная белорусская диаспора. Мы постоянно собирались вместе , общались. Во время протестов в Беларуси организовывали акции у посольства и не только. Старались каждый день поддерживать белорусов и отправляли им видеопослания. Возле нашего дома был магазин «Батискаф», а рядом с ним стояла настоящая подводная лодка, которую покрасили в бело-красные цвета. Мы исполнили на ней песню рок-группы N.R.M. «Бел-чырвона-белая падводная лодка». Видео разошлось по белорусским телеграмм-каналам. Спустя два месяца, накануне Дня воли, нас арестовали, благодаря доносу «неравнодушного гражданина» из Беларуси, а на следующий день судили. Паше дали пять суток, мне — семь. Позже наш адвокат объяснил, что нас хотели экстрадировать в Беларусь. Несколько дней после освобождения мы скрывались у друзей, а потом уехали в Польшу. Визы нам оформили в считанные дни — после беседы с консулом, который нас пригласил, чтобы понять, насколько серьезна ситуация.

Павел и Юлия Штанько. Фото: Юрий Друг / Новая Польша

П: Мы оказались в Варшаве во время локдауна , поэтому стритовать сразу не получилось. Рассматривали любые варианты заработка, вплоть до курьерской доставки. Но работать курьерами все же не пришлось: карантинные ограничения вскоре ослабили, и мы начали выступать на улице. Познакомились с другими музыкантами, стали играть вместе, планируем летнее турне по городам Польши.

Ю: В жизни уличных музыкантов не всегда все как в кино. Но интересные истории и правда случаются с нами часто. Одна из любимых: мы играли возле Дворца культуры и науки , к нам подошел мужчина, продававший рядом книги, попросил ему подыграть и начал читать рэп о белорусах, о нашей борьбе, о переезде и о том, что поляки нас поддерживают. Но, хотя Польша встретила нас очень дружелюбно, все равно хочется домой. Я мечтаю вернуться в Солигорск, наш родной город, там выступать и развивать культуру.

Петр Поправко

Юрист , общественный деятель. Уехал из Беларуси 8 октября 2020 года в день, когда его должны были судить.

Как перейти границу , не вызывая особых подозрений, когда находишься под прицелом КГБ? Меня выручило хобби: я пишу картины и часто вожу свои работы на выставки в соседние страны. Я сказал пограничникам, что еду забирать картины из Польши — времена неспокойные, лучше пусть дома хранятся. Показал документы и фотографии холстов. Невероятно, но это сработало. Я успел пересечь границу до того, как попал в базу невыездных.

Петр Поправко. Источник: личный архив

Польша оказалась очень гостеприимной страной. Местные жители много помогали в период адаптации. Семья пока остается в Беларуси. Мы созваниваемся , но обсуждаем в основном погоду и природу — говорить о чем-то более серьезном нельзя, нужно заботиться о безопасности.

По поводу возвращения процитирую Жоржа Жака Дантона: «Родину невозможно унести на подошвах своих сапог».

Карина Калинка

Студентка Белорусской государственной академии искусств , художница. Приехала в Польшу 1 марта 2021 года.

Бег по утрам , медитация и уединение — так я адаптировалась к новым и непривычным условиям после отъезда из Беларуси. Там, под постоянным психологическим давлением, невозможно позволить себе расслабиться, только здесь я смогла вернуться к своему нормальному образу жизни.

Карина Калинка. Фото: Юрий Друг / Новая Польша

Меня отчислили с пятого курса университета после дня общенациональной забастовки , 26 октября, — за организацию протестных акций. Я сразу поехала в Украину к родственникам, а спустя четыре месяца оказалась в Варшаве. Подала документы на программу имени Калиновского для репрессированных студентов. Получила стипендию, комнату в недорогом общежитии, начала учить польский на онлайн-курсах. Готовлюсь к экзамену по языку, чтобы продолжить обучение живописи в Академии изобразительных искусств во Вроцлаве.

Я считаю , что пока мы здесь, в Польше, участвовать в проектах и акциях в поддержку белорусов необходимо. Но всегда нужно понимать цель и смысл этих акций — не все они, на мой взгляд, действенны.

О возвращении в Беларусь сейчас говорить сложно. Все меняется каждый день , жизнь перестала быть предсказуемой год назад.

Читайте также