Польская мультипликация ассоциируется, прежде всего, с легендарной киношколой 1960–1970-х годов. Именно тогда были созданы такие культовые сериалы, как «Болек и Лёлек», «Рекс» или «Удивительные приключения Козлика Матолека». Их персонажи вросли в коллективную память, которые стали спутниками и верными друзьями не одному поколению. Поэтому нет ничего удивительного в том, что беседы о польской мультипликации чаще всего сводятся к сентиментальным воспоминаниям об этих лентах, а современные работы как будто игнорируются.
А между тем польская анимация не закончилась в ПНР: в XXI веке с полок книжных магазинов на экраны телевизоров и кинотеатров попадают все новые персонажи, а авторы доказывают, что польские истории возможно рассказать, прибегнув к современным средствам. За два последних десятилетия появилось множество мультфильмов, которые можно смело рекомендовать к просмотру.
С книжной полки на экран
Если попросить кого-нибудь назвать самый популярный польский комикс, большинство без колебаний ответит: «Титус, Ромек и А'Томек» (Tytus, Romek i A'Tomek, 1957–2021). Серия, созданная Генриком Ежи Хмелевским, известным под псевдонимом «Папаша Хмель», выходила с 1957 года на протяжении более 60 лет. Комиксы о приключениях двух харцеров, пытающихся очеловечить шимпанзе Титуса де Зоо стали основой польской поп-культуры. Они должны были «обучая — развлекать, развлекая — обучать», как говорил сам автор. Папаша Хмель продолжал работать, когда ему было уже за 90. Юмор комиксов был понятен и маленьким, и большим. Дети смеялись над гэгами и рисованной экспрессией Титуса, взрослые — над аллюзиями на текущую политику и абсурд современности, а следующие поколения открывали в старых альбомах шутки, которых с первого раза не понимали.
Памятная табличка в честь Генрика Ежи Хмелевского и его персонажей в Лодзи. Источник: Zorro2212 / WikimediaВ 2002 году вышла полнометражная экранизация комикса: «Титус, Ромек и А'Томек среди похитителей мечтаний» (Tytus, Romek i A'Tomek wśród złodziei marzeń). На планете Трансформация правит злой князь Салигия, который отнимает у людей мечты и переделывает их в рекламу. Он обманывает Титуса, на которого реклама действует как дурман. Ромек и А’Томек на трамваелёте отправляются на планету Трансформация — только там можно найти лекарство, способное помочь Титусу. Фильм снят в традиционной рисованной технике — ручная анимация персонажей, четкие линии, повторяющая стиль комикса-первоисточника. В 2002 году, когда весь мир переходил на компьютерную анимацию, это было смелым и сознательным выбором. Авторы сделали ставку на верность комиксной эстетике Хмеля: интенсивные цвета, динамичные кадры, юмор. Фильм смотрится, как оживший альбом Папаши Хмеля.
Реакция на мульфильм была неоднозначной. Поклонники комикса отмечали отсутствие химии между персонажами, а критики упрекали сценарий в избыточной назидательности. Лента получила приз «Серебряные козлята» на Международном фестивале фильмов для юного зрителя Ale Kino! в Познани, но остается, прежде всего, первой амбициозной попыткой экранизации любимого поляками комикса.
Если Титус был персонажем, с которым росли поколения ХХ века, то в XXI эту роль взяла на себя заглавная героиня мультфильма «Киса Котя» (Kicia Kocia, 2020 – настоящее время). Пилотный эпизод на ютубе собрал более 11 миллионов просмотров, а сериал, выпущенный студией EGoFilm и выдержанный в стиле книжного прототипа, попал на большие экраны и на Netflix. Приключения Кисы Коти незамысловаты. В одном эпизоде она учится ездить на велосипеде, в других помогает дедушке собрать шкафчик или идет в детский сад. Каждая из этих, на первый взгляд, банальных ситуаций становится поводом узнать что-то важное о мире и о себе, обычные события показаны в интересной для детей форме. Художники намеренно имитируют детский рисунок, благодаря чему мультфильм получился красочным, с мягкими контурами и слегка несовершенными формами. Стиль прост, но продуман: рисунок не сложен для зрителя и, в то же время, сохраняет тепло книжного оригинала.
Несколько эпизодов были объединены в 45-минутные ленты: «Киса Котя здоровается» (Kicia Kocia mówi: Dzień dobry!, 2023), «Киса Котя на пикнике» (Kicia Kocia na pikniku, 2023), «Киса Котя в детском саду» (Kicia Kocia w przedszkolu, 2024), ставшие для многих малышей первым в жизни фильмом, который они посмотрели на большом экране. В кино мультфильм увидели более 700 тысяч зрителей. В 2025 году появилось продолжение «У Кисы Коти братик» (Kicia Kocia ma braciszka), а на 2026 анонсирована серия «Киса Котя путешествует» (Kicia Kocia w podróży). Титуса и Кису Котю разделяют полвека, у них разные зрители, за прошедшее время изменилась Польша, но кое-что осталось прежним: персонаж, вырастая из книжной версии себя, переселяется на экран и становится частью повседневности детей и взрослых во всей стране.
Среди деревьев
«Зубр Помпик» (Żubr Pompik, 2016–2017) — это 13 эпизодов по мотивам книг Томаша Самойлика — ученого из Института биологии млекопитающих ПАН в Беловежской пуще. Самойлик одновременно и автор, и иллюстратор. Помпик — маленький, не такой крепкий и проворный, как его сверстники. Ему не по силам традиционные забавы зубров, состоящие в том, чтобы толкать друг друга рогами. Зато он обладает чертой, отсутствующей у соплеменников: любопытством. Вместе с младшей сестрой Полинкой он исследует пущу, раскрывая ее тайны и узнавая много нового о мире животных. Сценаристы консультировались с учеными, а рассказчицей в сериале стала Кристина Чубувна — диктор, чей голос ассоциируется у поляков, прежде всего, с фильмами о природе.
Кадр из сериала «Зубр Помпик». Источник: пресс-материалы EGoFILM / egofilm.pl/projects/pompikХудожники перенесли на экран иллюстраторский стиль Самойлика — теплый, акварельный фон и лаконичные движения персонажей. Помпик показывает детям, что не обязательно отличаться силой или ловкостью, чтобы быть уникальным, а любопытство и смелость задавать вопросы — это важные преимущества. Малыши получают также возможность познакомиться с животными Беловежской пущи, а знакомство это больше напоминает совместную прогулку по лесу, чем школьный урок, поэтому знания усваиваются естественно, благодаря приключениям и эмоциям.
Продюсером выступила студия EGoFilm Эвелины Гордзеюк, специализирующаяся на экранизациях польской детской литературы и выпустившая также «Кису Котю».
В подобную лесную и семейную атмосферу переносит зрителей сериал «Обними меня» (Przytul mnie) по мотивам книги Пшемыслава Вехтеровича «Обними меня, пожалуйста» с иллюстрациями Эмилии Дзюбак. Книга рассказывает о Папе Медведе и его сыне, которые однажды утром отправляются в путешествие, чтобы обнять соседей. Пан Бобер, Панна Ласка, два зайца, волк, лось — каждому достается теплое объятие.
Иллюстрация Эмилии Дзюбак из книги «Обними меня, пожалуйста». Источник: Wydawnictwo EZOP / ezop.com.pl/produkt/prosze-mnie-przytulicПо мотивам книги студия Animoon с 2017 года выпускала сериал, а в 2022-м сняла полнометражный фильм «Обними меня. Искатели меда» (Przytul mnie. Poszukiwacze miodu). Ливень уничтожил запасы меда, а Маленький Медвежонок мечтает о сладком торте на день рождения, поэтому вместе с Папой отправляется в легендарную Золотую Страну. Папа несколько неуклюж и предпочел бы подремать дома, но из любви к сыну он выдвигается в путь, навстречу приключениям. Анимация цифровая, но стилизована под рисунок мелками — мягкие линии, пастельные тона, много зеленого и коричневого цвета, теплый свет просачивается сквозь кроны деревьев.
Образ Папы Медвежонка — нежного, немного рассеянного, далекого от идеала — оказался близок многим взрослым зрителям. Дети видят в нем собственных отцов: которые не всегда знают, что делать, но, несмотря на это, стараются, чтобы все вышло, как можно лучше. Мультфильм учит их: не нужно быть идеальным, чтобы тебя любили.
Таким образом, «Помпика» и «Обними меня» объединяет то, что в обоих сериалах лес — это не просто фон, а место, где родители и дети могут провести время друг с другом. Взрослые в обеих историях учатся вместе со своими детьми — и именно эта двойная перспектива делает сериалы интересными не только для малышей.
Ручная работа
«Польские предания и сказки» (Baśnie i Bajki Polskie, 2002–2017) — мультипликационный сериал, выпускавшийся «Студией анимационных фильмов» в Познани. Он состоит из 39 эпизодов, каждый из которых рассказывает одну польскую легенду — от василиска из варшавских подвалов Легенда гласит, что Василиск жил в подвале пустующего дома на улице Кшиве Коло и охранял там сокровища. Он убивал взглядом и не было от него спасения, пока один находчивый человек не подсунул василиску зеркало, посмотрев в которое, чудовище убило само себя. до сапожника Дратевки (по другой версии его звали Скуб) и его победы над вавельским драконом.
Многие из этих персонажей — такие как драконы, заклинатели или одураченные бесы — знакомы тем, кто воспитывался в славянской культуре. Отличительная особенность сериала «Польские предания и сказки» — открытая художественная концепция. Все эпизоды были поставлены разными режиссерами в различной технике, от классической целлулоидной до вырезной, коллажной анимации и живописи по стеклу. Василиск в одном эпизоде выглядел словно рисунок на полях готического манускрипта, а вавельский дракон в другом — как на плакате в стиле поп-арт.
Сюжет сериала оставался верным первоисточникам: он строился на историях, которые поляки рассказывали друг другу из поколения в поколение. Авторы не модернизировали их и не добавляли современные контексты. Консерватизм в содержании компенсировался именно визуальной свободой, в обращении с польским фольклором не как с музейным экспонатом, а как с живым материалом, который можно разбирать и собирать заново. И эта открытость к разнообразию форм оказалась главным достоинством мультфильма.
Совсем с другой стороны, но с похожим творческим отношением к форме подошли авторы к созданию сериала «Семья Трефликов» (Rodzina Treflików), премьера которого состоялась в 2016 году и была приурочена ко Дню ребенка, популярному в Польше празднику. Это первая польская анимационная продукция, в которой широко используется 3D-печать — она придает мимике кукол плавность, недостижимую традиционными методами. Режиссер сериала — Марек Скробецкий, соавтор награжденного «Оскаром» короткометражного анимационного фильма «Петя и волк» (Piotruś i wilk, 2006). В главных ролях — мама, папа, четырехлетний Трефлик и шестилетняя Трефлинка, человекоподобные создания, живущие в маленьком домике. Однажды к ним приезжает Маленький Дядюшка — существо, наделенное магическими способностями, которое видят только дети. Он забирает маленьких героев в далекие страны. Каждый эпизод содержит две песни, знакомящие детей с различными музыкальными стилями.
Кадр из сериала «Семья Трефликов». Источник: Rodzina Treflików / FacebookВизуально «Трефлики» — это мир миниатюрных декораций, физических реквизитов и осязаемых фактур, от деревянных до тканевых. В эру компьютерной анимации такая кукольная материальностьвоспринимается как нечто новое. Пастельные цвета, размеренное повествование, истории без насилия — все это говорит о том, что сериал создан с учетом впечатлительности самых маленьких зрителей. «Польские сказки и басни» и «Трефлики» объединяет то, что оба проекта создавались вне доминирующей эстетики компьютерной графики. В первом случае художники сделали ставку на авторское разнообразие техник, во втором — на физическую осязаемость кукольного искусства. И оба мультфильма от этого только выиграли.
В эпоху популярности продукции таких студий как Disney, Pixar и DreamWorks польская детская мультипликация может показаться маргинальным явлением: она создается в небольших студиях, а в производство вкладываются суммы, составляющие лишь малую долю бюджетов зарубежных конкурентов. А между тем эти фильмы делают нечто важное: они рассказывают детям о их собственном мире и помогают открывать мир вокруг них.
Переводчик Сергей Лукин, редактор Ольга Чехова

%C2%A0_%20%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%8F.png?tr=w-1280%2Ch-590%2Cq-100%2Cfo-center)




.jpg?tr=w-68%2Ch-68%2Cq-100%2Cfo-center)